norimoyoshiakiの日記

昭和40年の後半からの学生生活と、その後のことを日記にしています。ご意見をお待ちしています。

カンパネラ その2

 Yとの話しは続いていた。

Y「お・・・カンパネラってイタリア語なんだってよ」

私「へぇぇ~~~・・・」

 

Y「まず、カンパネラって古代ギリシャ語のカパーナって語から発生して、

  ラテン語のcampanaになってそれでイタリア語に受け継がれたんだってさ」

 

私「さっき言ってた鐘っていう意味になるのか?」

 

Y「あぁ・・・もともとカパーナって『折り曲げる』って意味なんだってさ。

    銅なんかの金属を折り曲げて鐘をつくるじゃないか。

                   そこからきてるんだってさ」

 

私「なるほど・・・」

 

Y「あ!花でカンパニュラってのがあるだろ?あれも語源はこれだってさ。

      ギリシャ神話の花の女神の名からきてるらしいぜ」

 

私「カンパニュラ?・・・」

 

Y「知らないか?

    3・4センチくらいのブルーとか紫色の小さな花で、

     日本語じゃぁ風鈴草とかツリガネソウって呼ばれてんだよ・・・

        ええっと・・・花図鑑・・・・あぁ・・・これこれ」

 

私「フ~~ン わ カラン」

 

Y「・・・ばか・・・同じこと言うな!  もぉ・・・」

 

          雨ながら今此の時の花盛り(高浜虚子